| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
| Ha | Hc | He | Hi | Hn | Ho | Hu |

LETRA H

headquarters. En inglés, ‘cuartel general’.

Heathrow. Aeropuerto de Londres. Véase Gatwick.

heavy cruiser. En inglés, ‘crucero pesado’.

heavy metal. Estas dos palabras, que significan literalmente ‘metal pesado’ y definen un tipo de música rock, se escriben en cursiva.

hebreo. Véase judío.

hecatombe. Literalmente, sacrificio de cien vacas. El sentido estricto de esta palabra es el de matanza solemne o ritual. La Academia ha incorporado la equivalencia de ‘desastre’, en sentido figurado.

hectárea. Nunca se utilizará la abreviatura de esta unidad de superficie (ha), salvo que figure en una tabla o cuadro estadístico. Por lo demás, esta abreviatura no tiene plural. Para informaciones no técnicas, y con objeto de dar una idea gráfica de extensión, puede explicarse que una hectárea equivale a un campo de fútbol.

hectogramo, no hectógramo.

hectolitro, no hectólitro.

hégira. Se escribe todo en minúsculas con el significado de ‘era musulmana’, y con mayúscula inicial cuando se refiera a la huida de Mahoma a Medina. Véase calendario musulmán.

Heilongjiang. No debe confundirse Heilongjiang, nombre de una provincia china, con Heilong Jiang, nombre chino del río Amur.

hemiplejía, no hemiplejia.

hemisferio occidental. El continente americano.

Herakleion. Nombre anterior de Candía, ciudad de la isla de Creta (Grecia).

herciano, no hertziano. Perteneciente o relativo a las ondas hercianas, descubiertas por el físico alemán Rudolf Hertz. La onda herciana transporta energía electromagnética y tiene la propiedad de propagarse en el vacío a la misma velocidad que la luz.

hercio. Unidad de medida de las oscilaciones acústicas y eléctricas, equivalente a un ciclo por segundo. Escribir ‘hercios por segundo’ es una redundancia.

hermano. Este tratamiento únicamente se empleará en casos excepcionales. Lo preferible es escribir el nombre y apellido del religioso y a continuación indicar a qué orden o congregación pertenece. Por ejemplo: ‘José González, marista’. Si se usa, en cuyo caso va en minúsculas, hay que tener en cuenta que no es un tratamiento general para todos los religiosos, sino sólo de ciertas órdenes.

Hermitage. Escríbase Ermitage.

herr. En alemán, ‘señor’. No se debe emplear. Véase el apartado 7.1 del Manual.

Herri Batasuna. Empléese siempre la grafía vascuence para designar a este partido. En castellano significa ‘unidad popular’.

Herzegovina. Véase Bosnia-Herzegovina.

Hezbolá. En árabe, ‘partido de Dios’. Nombre que recibe un grupo proiraní de Líbano.


| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
| Ha | Hc | He | Hi | Hn | Ho | Hu |