![]() |
|
|
|
LETRA F F facha.
En un texto noticioso nunca debe emplearse como sinónimo de fascista.
Con esta acepción se escribe en cursiva. facsímile
(plural, facsímiles), no facsímil. La imitación exacta de un escrito,
impreso o dibujo. También, su reproducción a distancia. factor Rh.
Véase grupos
sanguíneos. factótum.
Se escribe en redonda. facultad.
Con el significado de centro de enseñanza universitaria se escribe con
mayúscula inicial. Ejemplo: la Facultad de Medicina, me
voy a la Facultad. Fahrenheit.
Escala termométrica utilizada en el mundo anglosajón. No debe utilizarse. fair
play. En inglés, juego
limpio. En el lenguaje internacional se utiliza en el sentido
de observancia de los principios establecidos por el derecho y las costumbres.
No debe emplearse en un texto noticioso. Se escribe en cursiva. fairway (plural, fairways).
Tradúzcase por calle.
Véase
golf.
fait
accompli
(plural, faits accomplis).
En francés, hecho consumado.
No debe emplearse en un texto noticioso. fakir.
Escríbase faquir. falacia.
No significa argumento falso, sino engaño, fraude
o mentira con que se intenta dañar a otro. Falkland, islas.
En español se llaman islas Malvinas. familia.
En tipografía, el conjunto de letras, números y signos con rasgos o
trazos comunes en su diseño o dibujo. Cada familia suele constar de
las siguientes variantes: dependiendo de que los tipos sean rectos o
inclinados, redonda y cursiva; por el grosor de sus astas, fina, regular
o media (normalmente llamada redonda), seminegra, negra y supernegra;
según su ancho relativo, ancha o expandida y estrecha, condensada o
chupada. familia real.
Se escribe todo en minúsculas. Véanse el apartado 7.5
y siguientes del Manual. fan (plural, fans).
Deben usarse las palabras españolas
aficionado, hincha, seguidor o admirador. FAO. Siglas de la Organización para la Agricultura y Alimentación (en inglés,
Food and Agriculture Organization), organismo especializado de las Naciones
Unidas con sede en Roma. No se deben emplear las siglas OAA, que corresponderían
en la traducción al español. faquir
(plural, faquires), no fakir. Santón de vida austera que vive de limosna. Artista de circo
que hace espectáculo de mortificaciones similares a las practicadas
por los faquires. Esta palabra es de origen árabe, no indio. Farnesina, la.
Palacio romano en donde tiene su sede el Ministerio de Asuntos Exteriores
italiano. Por extensión, éste. farsi.
Escríbase persa. Far West.
Región de Estados Unidos
al oeste de las montañas Rocosas. Es el Oeste por antonomasia, el Lejano
Oeste (sería más exacto escribir, aunque no es lo usual, el Extremo
Oeste). FASA-Renault.
El nombre de esta empresa (Fábrica de Automóviles, Sociedad Anónima-Renault)
debe emplearse siempre en forma abreviada: FASA-Renault. fascículo.
En la industria del libro, un cuaderno o la entrega de una obra. Véanse
folleto y libro. Fatah. Véase Al
Fatah. fax. Sistema de transmisión de originales a distancia. Véase facsímile. |
|
|
|